وقتی امام باقر تاکید کردن این دسته از افراد با ما اهل بیت نخواهند بود!
روایتی از امام باقر علیه السلام را میخوانید.
به گزارش پایگاه فکر و فرهنگ مبلغ، شرح حدیثی از کتاب (الکافی، جلد۲، صفحه۷۴) نقل شده است:
عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: يَا مَعْشَرَ الشِّيعَةِ شِيعَةِ آلِ مُحَمَّدٍ کونُوا النُّمْرُقَةَ الْوُسْطَى يَرْجِعُ إِلَيْکمُ الْغَالِي وَ يَلْحَقُ بِکمُ التَّالِي فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ سَعْدٌ جُعِلْتُ فِدَاک مَا الْغَالِي قَالَ قَوْمٌ يَقُولُونَ فِينَا مَا لَا نَقُولُهُ فِي أَنْفُسِنَا فَلَيْسَ أُولَئِک مِنَّا وَ لَسْنَا مِنْهُمْ قَالَ فَمَا التَّالِي قَالَ الْمُرْتَادُ يُرِيدُ الْخَيْرَ يُبَلِّغُهُ الْخَيْرَ يُؤْجَرُ عَلَيْهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ وَ اللَّهِ مَا مَعَنَا مِنَ اللَّهِ بَرَاءَةٌ وَ لَا بَيْنَنَا وَ بَيْنَ اللَّهِ قَرَابَةٌ وَ لَا لَنَا عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ وَ لَا نَتَقَرَّبُ إِلَى اللَّهِ إِلَّا بِالطَّاعَةِ فَمَنْ کانَ مِنْکمْ مُطِيعاً لِلَّهِ تَنْفَعُهُ وَلَايَتُنَا وَ مَنْ کانَ مِنْکمْ عَاصِياً لِلَّهِ لَمْ تَنْفَعْهُ وَلَايَتُنَا وَيْحَکمْ لَا تَغْتَرُّوا وَيْحَکمْ لَا تَغْتَرُّوا.
از عمرو بن خالد، از امام باقر (ع) نقل میکند که حضرت فرمودند:
ای گروه شیعه، شیعیان آل محمد (ص) شما باید جایگاه ميانه باشيد تا آنکه زیاده روی کرده و در حق ما غلو میکند به شما برگردد و آنکه کوتاهی کرده و عقب مانده خود را به شما برساند.
يک مرد انصارى به نام سعد عرض کرد: جانم به فدایت، غالى کیست؟ امام باقر علیه السلام فرمودند: مردمى که درباره ما چيزهایی میگويند که ما اهلبیت آن سخنان را درباره خودمان نمیگوئيم، ما با شخص غلو کننده هیچ ارتباطی نداریم آنها از ما نیستند و ما هم از آنان نيستيم.
سعد عرض کرد: عقب مانده کيست؟ حضرت فرمودند: کسی که طالب خیر است و به آن هم میرسد و به مقدار عملش هم پاداش میگیرد
سپس امام باقر (ع) به ما رو کرده فرمودند:
به خدا سوگند؛ ما از طرف خدا برائتی از دوزخ با خود نداریم و بین ما و خدای متعال قرابت و خویشاوندی نیست و ما را بر خدا حجتى نيست، ما اهل بیت به خدا نزديک نشويم مگر با اطاعت کردن از دستورات او، پس حال که چنین است بدانید هر کدام از شما که مطيع خدا باشد دوستی ما اهلبیت برای او نفعی خواهد داشت و هر کدام از شما که گنهکار باشد دوستی ما اهلبیت برای او نفعی نخواهد داشت واى بر شما فريب نخوريد، واى بر شما، فريب نخوريد.