بهترین ترجمه قرآن عصر جدید
پاسداشت ۸۰ سالگی استاد حجت الاسلام شیخ حسین انصاریان در پایگاه فکر و فرهنگ مبلغ/ ۶
آنچه در پی می آید متن سخنان استاد بهاءالدین خرمشاهى، مترجم و محقق درباره استاد حجت الاسلام شیخ حسین انصاریان است که در زیر می خوانید:

ترجمه قرآن استاد حسین انصاریان، ترجمهاى موفق و مفهومی و داراى کمترین میزان لغزش و سهو علمىاست. چنان که ارزیابى ما هم همین است و این ترجمه را از بهترین ترجمههاى عصر جدید میدانیم.
شاید خوانندگان گرامى از این ارزیابى انتقادى که بیشتر محسنات و موفقیتهاى ترجمه و مترجم را بیان مىکند قدرى تعجب کنند که با مقالههاى دیگر همین کتاب هم فرق دارد.
پاسخش این است که نگارنده این سطور برگهدانى دارد که دهها مورد از لغزشگاههاى ترجمه را در آنجا با نظم و ترتیب قرآنى سورهها و آیهها آورده است و در ارزیابى انتقادى هر ترجمهاى به آن مراجعه مىکند.
حال این از حسن و میزان بالاى درجه دقت ترجمه ایشان است که در اغلب موارد گرفتار لغزشها در ترجمه نشده و نقد نیز فقط گفتن و برشمردن و جستوجو کردن کژیها و کاستیها نیست و اخلاق و انصاف، پوشیده داشتن محسنات را روا نمىدارد.


ارسال دیدگاه
مجموع دیدگاهها : 0در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : ۰